Original lyrics of Santa Lucia song by Perry Como. So, the Italian text become the principal text of this song and "Santa Lucia" become the first Neapolitan song, translated to Italian. 2 thoughts on “ ‘The Godfather Theme’ is the Santa Lucia Song of the Day ! Cottrau julkaisi sen vene­lauluna eli barkarolina vuonna 1849 käännettyään sanat Napolin murteesta italian kirja­kielelle.. Laulun italian­kieliset sanat kuvaavat meri­maiseman kauneutta Napolin Borgo Santa Lucian edustalla Napolinlahdella. composer: Teodoro Cottrau (1849) Wikipedia: en: Santa Lucia Recordings. Skænk os af lykkens væld lige til livets kvæld Santa Lucia, Santa Lucia. Santa Lucia! Santa Lucia is a traditional Neapolitan song. Pages in category "Santa Lucia (song)" This category contains only the following page. Santa Lucia (Sul mare luccia l'astro d'argento) Leave a Reply Cancel reply. The song, published in Naples in 1849, was written by Teodoro Cottrau (7 december 1827 - 30 march 1879), the son of musicologist and publisher Guillaume Louis Cottrau (Paris, 10 August 1797 - 31 October 1847) who had moved to Italy in the early 1800's. Santa Lucia! later translated versions: Natten går tunga fjät (one of several Swedish versions of Santa Lucia, lyrics by Arvid Rosén, ca. Con questo zeffiro, così soave, Oh, com’è bello star sulla nave! 1928) Pyhä Lucia (Finnish version of “Santa Lucia”) Sankta Lucia (one of several Swedish versions of Santa Lucia, lyrics by Sigrid Elmblad) Santa Lučija (Latvian version of “Santa Lucia”): translated version of: Santa Lucia (original traditional Neapolitan song) Santa Lucia! 'Santa Lucia' in C oder jeder anderen Tonart - umsonst. haha enjoy ! Santa Lucia! Nu på Lu.. nu på Lucia-dag hilser vort vennelag Santa Lucia, Santa Lucia Come passengers, come away! Though she lived a considerably short life, she is still celebrated in different parts of the world almost two thousand years later. According to the Wikipedia article, this song would only have been notated and arranged by T. Cottrau. Su passegieri, venite via! "The darkness soon shall flee valleys in shadow, Sunlight I can foresee, over over the meadows, The sun will come again! hocuspocus13. S. Santa Lucia (song) Media in category "Santa Lucia (song)" The following 8 files are in this category, out of 8 total. Explain your version of song meaning, find more of Perry Como lyrics. Contributions: 4554 translations, 381 transliterations, 14065 thanks received, 690 translation requests fulfilled for 269 members, 318 transcription requests fulfilled, added 159 idioms, explained 185 idioms, left 9797 comments, added 800 annotations Santa Lucia, Santa Lucia! (2x) The silver star shines on the sea, The waves are calm, the wind is favorable Come to my quick little boat! Su passegieri, venite via! Though long may be the night, hope, she is bringing, Hear now, the maid in white, silently winging, Hushed wonder in the air, Lights glowing in her hair, Santa Lucia! It was transcribed by Teodoro Cottrau (1827–1879) and published by the Cottrau firm, as a "barcarola", at Naples in 1849. Santa Lucia (Saint Lucy) is a Catholic saint who was born in Syracuse, Sicily, in 283 AD and was martyred at the age of 20. Her ved vor ønskefest sangen skal klinge gaver til hver en gæst glad vil du bringe. Santa Lucia Santa Lucia Song (English) Night walks with a heavy step Round yard and hearth, As the sun departs from earth, Shadows are brooding. It was transcribed by in Sweden Teodoro Cottrau (1827–1879) to Itallian. SANTA LUCIA, one of the most famous Neapolitan songs, is an ode dedicated to the city of Naples and to the Santa Lucia area which faces the Gulf of Naples. Though the article says that citations are … Although "Santa Lucia" is an Italian song, it is well known in the English speaking world, including at times as part of the school curriculum; it has even been recorded - in Italian - by no lesser figure than Elvis Presley, who performed it with acoustic guitar accompaniment in the film Viva Las Vegas.A more forceful rendition was made by the great Italian tenor Enrico Caruso. There is no strumming pattern for this song yet. Santa Lucia! Santa Lucia! Night walks grand, yet silent, Now hear its gentle wings, In every room so hushed, Whispering like wings. 101,1 Tre melodier spillet på kornet.flac 0.0 s; 13.34 MB. Santa Lucia is a well-known traditional Neapolitan song. Play media. June 16, 2018 at 12:50 pm Reply. In the end Andy Taylor, Barney Fife, and Gomer Pyle all sung the song in the concert.The Song … Reblogged this on Restaurant Santa Lucia and commented: Guess what? It was covered by Hannu Jurmu ja Lohjan kaupunginorkesteri joht. There in our dark house, Walking with lit candles, Santa Lucia, Santa Lucia! Con questo zeffiro, così soave, Oh, com’è bello star sulla nave! Navigation etc. Santa Lucia Luciano Pavarotti Buy this song. this is the song of the day again ! Santa Lucia, Santa Lucia! Saint Lucia (UK: / s ə n t l u ˈ s iː ə,-ˈ l uː. Santa Lucia! The many Lucia songs all have the same theme: The night treads heavily around yards and dwellings In places unreached by sun, the shadows brood Into our dark house she comes, bearing lighted candles, Saint Lucia, Saint Lucia. Diese Interpreten haben den Song "Santa Lucia" auf ihren Alben gesungen. Santa Lucia was a song sung by the Mayberry Choir on the episode The Song Festers.The song has a tenor solo that was originally supposed to be sung by Barney Fife but Gomer Pyle was given the role. Nu bæres lyset frem stolt på din krone rundt om i hus og hjem sangen skal tone. All Swedes know the standard Lucia song by heart, and everyone can sing it, in or out of tune. Watch official video, print or download text … Like Like. The lyrics are the words of a boatman describing the view from Santa Lucia: It is night and the moon is reflected in the sea. Santa Lucia, Santa Lucia Mørke skal flykte snart Fra jordens daler Slik hun et underfullt Ord til oss taler Dagen skal atter ny Stige av røde sky Santa Lucia, Santa Lucia : Tulleversjon av Santa Lucia-sangen "Svart senker natten seg" er fin den, men kanskje litt kjedelig, synes mange av barna. Reblogged this on Restaurant Santa Lucia and commented: the best saturday night music for pizza loving! Santa Lucia, Santa Lucia. Translation of 'Santa Lucia' by Enrico Caruso from Italian to English Deutsch English Español Français Hungarian Italiano Nederlands Polski Português (Brasil) Română Svenska Türkçe Ελληνικά Български Русский Српски العربية فارسی 日本語 한국어 Juha Nikkola, Francesco Albanese, Frank Chacksfield and His Orchestra, Tommy Seebachs Nisseband and other artists. The song Santa Lucia was written by [Traditional] and . Venite all'argine Barchette mie Santa lucia, santa lucia Die Notenschleuder Die Haupt-Sammlung mit handverlesenen Stücken. Santa Lucia! 78_santa-lucia-neapolitan-folk-song_luigi-infantino-alberto-erede-cottrau_gbia0122115a Local_id 0 Location Denmark Scanner Internet Archive Python library 1.7.7 Scanningcenter George Blood, L.P. Santa Lucia, Santa Lúcia of Santa Lucía kan verwijzen naar: . Luciano Pavarotti, Cavaliere di Gran Croce OMRI (12 October 1935 – 6 September 2007) was an Italian operatic tenor, who also crossed over into popular music, eventually becoming one of the most commercially successful tenors of all time. Days here are heavenly, Nights are pure ecstasy, Santa lucia, santa lucia! Create and get +5 IQ [Intro] C [Verse 1] G Sul mare luccica C L'astro d'argento G Placida e' l'onda C Prospero e' il vento [Verse 2] G Sul mare luccica C L'astro d'argento G Placida e' l'onda C Prospero e' il vento [Verse 3] Dm Venite all'agile C Barchetta mia G Santa Lucia Dm C Santa Lucia One thought on “ Santa Lucia’s Song of the Day ” Santa Lucia. Like Like. Santa Lucia (Napels), woonwijk aan de baai van Napels Santa Lucia (Napolitaans lied), traditioneel Napolitaans lied met veel vertalingen Santa Lucia (Frank & Mirella) (1985), lied van Frank & Mirella Santa Lucia by night (1985), lied van de George Baker Selection; Lucia van Syracuse, heilige (Santa Lucia in het Spaans en Italiaans) The song was originally in the Neapolitan dialect, but was translated to Italian in 1849. Santa Lucia Italian St. Lucy's Day song Santa Lucia (Saint Lucy) is a traditional song from Naples celebrating the feast of St. Lucy (December 13). Santa Lucia! Santa Lucia! and published by the Cottrau firm, as a barcarolla, at Naples in 1849. Cottrau translated it from Neapolitan into Italian during the first stage of the Risorgimento, the first Neapolitan song to be given Italian lyrics. With this west wind so gentle, Oh, how wonderful it is to be at sea! Santa Lucia ~ Song Overview; Aliases; Tags; Details; Edit; Relationships. The author of the Italian version of text is considered Enrico Cossovich but often the authorship is attributed to Teodoro Cottrau. Santa Lucia! Santa Lucia on Teodoro Cottraun säveltämä ja napolilaiseen kansan­laulu­tekstin pohjalta sanoittama laulu. May 30, 2016 at 2:00 pm Reply. Size 10.0 Source 78 User_cleaned Bai Konte Johnson User_metadataentered Brendan … Venite all’agile barchetta mia, Santa Lucia! Santa Lucia! Santa Lucia "Santa Lucia" Performed by Miguel Rios A menudo me recuerdas a alguien, tu sonrisa la imagino sin miedo, invadido por la ausencia, me devora la impaciencia, me pregunto si algun dia te vere. FAVORITE (3 fans) Luciano Pavarotti. ” Santa Lucia Restaurant. Santa lucia, santa lucia Venite all'argine Barchette mie Santa lucia, santa lucia Soft winds caress the sea, Breezes so tender, Make every dancing wave, Gladly surrender! ʃ ə / (), US: / s eɪ n t ˈ l uː ʃ ə / (); French: Sainte-Lucie) is an island country in the West Indies in the eastern Caribbean Sea on the boundary with the Atlantic Ocean. Santa Lucia …